Around her neck she wore a yellow ribbon
Attorno al collo portava un nastro giallo
She wore it in the springtime and in the month of May
Lo indossava in primavera e nel mese di maggio
Hey, hey
Ehi, ehi
And if you asked her why the heck she wore it
E se le chiedessi perché diavolo lo indossava
She wore it for her lover who was far, far away
Lo indossava per il suo amore che era lontano, molto lontano
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Oh, she wore it for her lover who was far, far away
Oh, lo indossava per il suo amore che era lontano, molto lontano
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Oh, she wore it for her lover who was far, far away
Oh, lo indossava per il suo amore che era lontano, molto lontano
Around her knee she wore a purple garter
Attorno al ginocchio indossava una giarrettiera viola
She wore it in the springtime and in the month of May
Lo indossava in primavera e nel mese di maggio
Hey, hey
Ehi, ehi
And if you asked her why the heck she wore it
E se le chiedessi perché diavolo lo indossava
She wore it for her lover who was far, far away
Lo indossava per il suo amore che era lontano, molto lontano
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Far away (far away)
Lontano (lontano)
She wore it for her lover who was far, far away
Lo indossava per il suo amore che era lontano, molto lontano
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Far away (far away)
Lontano (lontano)
She wore it for her lover who was far, far away
Lo indossava per il suo amore che era lontano, molto lontano
Behind the door her father kept a shotgun
Dietro la porta suo padre teneva un fucile
He kept it in the springtime and in the month of May
Lo teneva in primavera e nel mese di maggio
Hey, hey
Ehi, ehi
And if you ask him why the heck he kept it
E se gli chiedi perché diavolo lo teneva
He kept it for her lover who was far, far away
Lo teneva per l’amore di lei che era lontano, molto lontano
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Oh, he kept it for her lover who was far, far away
Oh, lo teneva per l’amore di lei che era lontano, molto lontano
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Oh, he kept it for her lover who was far, far away
Oh, lo teneva per l’amore di lei che era lontano, molto lontano
And on the wall she keeps a marriage license
E sul muro lei tiene una licenza di matrimonio
She keeps it in the springtime and in the month of May
Lo conserva in primavera e nel mese di maggio
Hey, hey
Ehi, ehi
And if you asked her why the heck she keeps it
E se le chiedessi perché diavolo lo tiene
She keeps it for her lover who is far, far away
Lo tiene per il suo amante che è lontano, molto lontano
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Oh she keeps it for her lover who is far, far away
Oh lo tiene per il suo amante che è lontano, molto lontano
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Far away (far away)
Lontano (lontano)
Oh she keeps it for her lover who is far, far away
Oh lo tiene per il suo amante che è lontano, molto lontano
She Wore a Yellow Ribbon (traditional)
Traditional del XVII secolo